Header Ads

  • Breaking News

    LIÊN MINH VIỆT NAM CỘNG HOÀ (LMVNCH)

    TÂM THƯ TỪ HẢI NGOẠI

    02/12/2026

    OPEN LETTER FROM OVERSEAS
    REPUBLIC OF VIETNAM COALITION (LMVNCH)

    Kính thưa:
                           Quý đồng bào quốc nội
                           Quý đồng hương hải ngoại
                           Quý chiến hữu và thân hữu
                           Cùng toàn thể anh chị em thanh niên sinh viên học sinh

    Trước anh linh các đấng Tiên Liệt, Hồn Thiêng sông núi. Những con dân đất Việt trong nước cũng như hải ngoại đều hướng về Tiên Tổ, nghiêng mình trước anh hùng, tử sĩ, vị quốc vong thân để tri ân và nguyện cầu cho dân tộc Việt Nam sớm thoát khỏi ách gông cùm cộng sản, thoát khỏi vòng nô lệ Hán tộc ngõ hầu kiến tạo một quốc gia Việt Nam độc lập, thịnh vượng, phú cường trong một xã hội văn minh và tinh thần trách nhiệm.

    Thưa quý vị,

    Thay mặt toàn thể anh chị em chiến hữu tại quốc nội cũng như hải ngoại, tôi chân thành gởi đến quý vị cùng gia quyến lời cầu chúc tốt đẹp nhất cũng như lòng thành kính cảm tạ quý vị đã ưu ái yểm trợ chúng tôi trong những năm tháng khó khăn qua để ngày nay chúng ta có thành quả mong muốn: Sự Hiện Diện của Liên Minh Việt Nam Cộng Hoà : Dân, Quân Cán Chính Việt Nam Cộng Hoà – V.TEAM  tại quốc nội

    Khởi đi từ những công tác vì quê hương tìm đến nhau, nhờ hệ thống truyền thông tân tiến, cùng lòng quả cảm của tầng lớp thanh niên sinh viên trẻ đã hiên ngang không sợ bạo quyền. Hiện nay, Thành phần thanh niên, trí thức, những nhà báo độc lập qua những Bloggers, và tôn giáo đang đóng một vai trò quan trọng để dẫn đến: Phong Trào Bỏ Đảng để trở về với Cội Nguồn Dân Tộc. Những người bỏ đảng càng ngày càng đông từ cán bộ địa phương đền thượng tầng trong Bộ Chính Trị kể cả thành phần Dân Cử. Có người âm thầm, có người còn lên tiếng ngay trong nghị trường hoặc trên Diễn Đàn Facebook, thậm chí còn trả lời báo chí hay trên truyền hình, truyền thanh như RFA - RFI, BBC. Hiện tại có nhiều Cán bộ hoặc các cấp trong Quân Đội Nhân Dân, cũng tham gia chiến dịch Bỏ Đảng. Vì an ninh cá nhân hay gia đình, một số người đã âm thầm khuyến khích con cái, thân nhân tham gia các phong trào giải thể đảng CSVN.

    Đến thời điểm này, toàn dân Việt không thể can tâm ngồi yên chứng kiến cảnh nước mất nhà tan vì giới nắm quyền: Lâm – Mẫn – Tú – Hưng – Giang đã hoàn toàn thần phục Hán Tộc: “Thà Mất Nước CHỨ KHÔNG Thể Mất ĐẢNG “ Trăm triệu dân trong nước đã thấy gương đau thương của Tây Tạng: "Mất Nước là Mất Tất Cả". Khi đó, trên bình diện quốc tế, trong chiều hướng vận hành Dân Chủ và Tự Do giao thông trên biển, các quốc gia tự do đã cùng nhau chuyển trục và áp dụng chiến thuật mới vì họ đã nhận diện kẻ Thù Nguy Hiểm nhất của họ bây giờ là Tàu cộng. Do đó những tổ chức có liên hệ như Nhóm Thiểu số của Miến Điện, Tổ chức World Liberty Congress chống Độc Tài và CS với hơn 63  thành viên của nhiếu quốc gia có cơ hội tham gia những buổi họp với  quốc tế. Vì vấn đề Biển Đông và bán đảo Đông Dương Việt-Miên-Lào; đã tham dự những buổi họp từ ngày 8 đến 11 năm 2017 vừa qua  tại Thủ Đô Hoa Kỳ.

    Sau đó phái đoàn đã rời Hoa Kỳ để họp nội bộ. Phương thức đấu tranh mà các chiến hữu của Liên Minh đề ra:
                                    - Tổ Quốc Trên Hết.
                                    - Mục Tiêu đấu tranh của LM:  Giải Thể Đảng CSVN và xây dựng một Quốc Gia  Độc Lập - Phú Cường - Thịnh Vượng trong một Xã Hội Văn Minh với tinh thần Trách Nhiệm.

    LMVNCH sẽ lấy thành quả có được làm đuốc soi đường và hướng dẫn đấu tranh để tạo niềm tin cho đồng bào trong và ngoài nước.

    Đối với kẻ thù dân tộc,  V TEAM tại quốc nội sẽ áp dụng nguyên lý "Củi Đậu - Nấu Đậu", để xoá bỏ chế độ CS. Chúng ta phải đánh trúng ngay huyệt đạo của đảng CS, đó là “Tham Nhũng, Bảo Thủ và Lợi Ích Phe Nhóm.”  Đảng CSVN không thể phá vỡ được sách lược này, vì sự quyết tâm của toàn dân và chính những cán bộ Đảng CSVN đã thức tỉnh vì sự sống còn của “Quốc dân” chứ không phải “Đảng cộng sản”, sẽ đề ra phương thức đấu tranh cho sự sống còn của dân tộc.

    Thêm vào đó, chúng ta cần đánh động lòng yêu nước chống ngoại xâm “Hán Hoá” luôn tiềm ẩn trong huyết quản người dân Đại Việt có từ ngàn năm . Bây giờ, khi đảng CS ra tay đàn áp, bắt bớ giam cầm, thủ tiêu những người ái quốc công khai lên án hành vi xâm lược của giặc Tàu thì tự họ Tự Lột Mặt Nạ phản dân - hại nước giả dối lừa bịp của chính họ. Đây là lý do chính họ tự cô lập với Dân Chúng và càng bị toàn dân phản  đối mạnh mẽ. Một ngày không xa, toàn dân sẽ  vùng dậy như cuộc cách mạng 1789 của Pháp, nhưng đây sẽ là cuộc cách mạng có sự hướng dẫn và mau chóng dẫn đến thành công.

    Kính thưa quý vị

    Trước khúc quanh lich sử hiện nay, với áp lực về kinh tế lẫn quân sự của Hoa Kỳ và các quốc gia đồng minh (Nhật, Nam Hàn, Singapore, Úc và Ấn Độ),  TC quyết không thể để mất Việt Nam.  Thêm vào đó, Tô Lâm và phe nhóm luôn chủ trương:  sẵn sàng để Mất Nước để giữ đảng và sự sống còn của phe nhóm.

    Trong  suốt chiều dài lich sử, nước Việt Nam đã nhiều lần đánh bại Trung Hán. Người Việt Nam sẽ không dung tha tội bán nước của Tô Lâm và phe nhóm, những Lê Chiêu Thống thời đại. Nếu CSVN mưu đồ xóa tên Việt Nam ra khỏi bản đồ thế giới thì chúng phải chém đầu hơn 90 triệu dân trong nước và 3 triệu người Việt tại Hải Ngoại.

    Mã Đề Dương Cước – Anh hùng tận. Năm mới Bính Ngọ sắp đến chúng ta hãy cùng nhau tay trong tay Đường về Việt Nam thênh thang hãy nắm tay nhau cùng đi vì: Hải Ngoại sẽ là một thành trì như Đài Loan để kiến tạo một Việt Nam thịnh vượng và trở lại vai trò Con Rồng tại Đông Nam Á Châu.

    Trân trọng

    Nguyễn Hà Hưng Việt

    OPEN LETTER FROM OVERSEAS
    REPUBLIC OF VIETNAM COALITION (LMVNCH)
    To:
    • Our compatriots in Vietnam
    • Our fellow Vietnamese overseas
    • Our comrades and friends
    • All Vietnamese youth, students, and scholars
    Before the sacred spirits of our Ancestors and the hallowed soulsof our mountains and rivers, Vietnamese people at home and abroad bow in remembrance of the heroes and martyrs who sacrificed their lives for the nation. With gratitude, we pray for the day when Vietnam will break free from communist oppression, escape the grip of the Han's domination, and rebuild an independent, prosperous, and flourishing nation grounded in responsibility and dignity.
    Dear compatriots,
    On behalf of all comrades in Vietnam and overseas, we extend our sincerest wishes to you and your families. We also express our heartfelt gratitude for your steadfast support during the difficult years behind us. Thanks to that support, we now witness an important milestone:
the official presence of the Alliance of the Republic of Vietnam – the People, Military, and Civil Service of the former Republic of Vietnam (V.TEAM) operating inside the country.
    From early efforts rooted in love for our homeland, we found one another. Through modern communication networks and the courage of young students who refuse to bow to tyranny, the movement has grown rapidly. Today, young people, intellectuals, independent journalists, bloggers, and religious communities are playing a crucial role in the Movement to Leave the Communist Party and Return to the Roots of the Nation.
    The number of people leaving the Party continues to rise—from local cadres to high-ranking officials, including elected representatives. Some depart quietly; others speak out publicly in the National Assembly, on Facebook, or through interviews with RFA, RFI, and BBC. Many officers and members of the People’s Army have also joined this movement. For personal and family safety, some quietly encourage their children and relatives to participate in efforts to dismantle the Communist Party of Vietnam.
    Dear compatriots,
    At this historic moment, the Vietnamese people can no longer sit idly by while the nation faces the threat of collapse. The ruling elite—Lâm, Mẫn, Tú, Hưng, Giang—have fully submitted to Beijing under the doctrine:
“Better to lose the country than lose the Communist Party.”
A hundred million Vietnamese have witnessed the tragic lesson of Tibet:
“Lose your country, and you lose everything.”
    Meanwhile, democratic nations have shifted their strategic focus after identifying the Chinese Communist regime as the most dangerous threat to global freedom. Organizations such as the Burmese Minority Group and the World Liberty Congress—representing over 63 nations—have participated in international meetings concerning the South China Sea and the Indochina Peninsula. Our delegation also attended meetings in Washington, D.C., from December 8–11, 2017, followed by internal strategy sessions.
    The Alliance has clearly defined its path of struggle:
    • The Nation Above All
    • Our mission: To dismantle the Communist Party of Vietnam and build a nation that is Independent – Prosperous – Flourishing, grounded in Civic Responsibility
    LMVNCH will rely on concrete achievements to strengthen the people’s trust.
    Regarding the enemies of the nation,
    V.TEAM inside Vietnam will apply the principle of “Bean stalks boiling beans” to bring down the communist regime. We must strike at the Party’s fatal weaknesses: corruption, conservatism, and factional interests.
The Communist Party cannot escape this strategy, for even its own members now stand with the people in the struggle for national survival.
    We must also awaken the deep-rooted patriotism and anti-foreign aggression that has flowed in Vietnamese blood for thousands of years. When the Communist Party arrests, imprisons, or eliminates patriots who denounce Chinese aggression, they expose their own betrayal of the nation. This self-inflicted isolation only intensifies public outrage.
    A day will come—soon—when the entire nation rises, as in the French Revolution of 1789. But this time, the uprising will be guided and will achieve success swiftly.
    Dear compatriots,
    At this turning point in history, with mounting economic and military pressure from the United States and its allies (Japan, South Korea, Singapore, Australia, and India), China is determined not to lose Vietnam. Meanwhile, Tô Lâm and his faction openly embrace the stance of being willing to lose the country.
    Throughout history, Vietnam has repeatedly defeated northern invaders. The Vietnamese people will not tolerate the treason of Tô Lâm and his faction—the modern-day Lê Chiêu Thống. If the Communist Party attempts to erase Vietnam from the world map, it would have to behead more than 90 million citizens at home and 3 million Vietnamese overseas.
    “Mã Đề Dương Cước – Anh hùng tận.”
As the Year of the Horse approaches, let us join hands on the path back to Vietnam. The overseas community will stand as a stronghold—like Taiwan—helping to build a prosperous Vietnam and restore its rightful place as the Rising Dragon of Southeast Asia.
    Respectfully.
    Nguyễn Hà Hưng Việt 


    Không có nhận xét nào