Header Ads

  • Breaking News

    Lời cầu nguyện cho Quốc hội lần thứ 117 ở Hạ viện kết thúc bằng “Amen và Awomen”

    Một thành viên Đảng Dân chủ tại Hạ viện đã kết thúc lời cầu nguyện khai mạc của mình cho Quốc hội lần thứ 117 với cụm từ “Amen và Awomen” vào hôm Chủ nhật.

    Buổi cầu nguyện mở đầu do Dân biểu Emanuel Cleaver, cũng là mục sư tại Nhà thờ Giám lý St. James United của Thành phố Kansas, bang Missouri, chủ trì.

    Ông Cleaver đã đọc lời cầu nguyện “Vị Chúa được biết đến với nhiều tên gọi và đức tin”, trước khi kết thúc “Amen và Awomen.”

    Lời chốt này đã gây một cú sốc lớn cho nhiều người, bởi câu kết truyền thống “Amen” của lời cầu nguyện dường như đang bị gắn thêm “cân bằng giới tính” vào. [Men = đàn ông; Women = phụ nữ.]

    Từ “Amen” có nguồn gốc từ tiếng Hy Lạp và tiếng Do Thái, được các Kitô hữu và người Do Thái sử dụng trong cầu nguyện. Nó có nghĩa là “thực sự” hoặc “cứ như vậy” (so be it) và không liên quan gì đến giới tính.

    Ông Cleaver đã chia sẻ video về buổi cầu nguyện của mình trên mạng xã hội.

    Nhưng video nhanh chóng viral và hứng chịu những lời chỉ trích.

    “Thật đáng hổ thẹn và ngu dốt. Amen là một từ Latinh có nghĩa là “thực sự” hoặc “cứ như vậy”. Khi một người nói “amen” để đáp lại lời cầu nguyện, đó là một lời khẳng định với nội dung của lời cầu nguyện.”

    “Liệu có còn hy vọng cho nhân loại trong thời đại hiện nay không?”

    “Họ không cầu nguyện với cùng một vị Chúa như tôi!”

    “Amen không liên quan gì đến giới tính chỉ vì ba chữ cái đó tình cờ được đặt cạnh nhau. Tôi thật lòng mong chúng ta sớm tỉnh ngộ khỏi sự nực cười này.”

    “Chúng ta cần giữ vững lập trường và chiến đấu chống lại những sự nhồi sọ kiểu Stalin này. Nền dân chủ của chúng ta đang bị đe dọa! Hãy nghĩ về những đứa trẻ và con cháu của chúng ta và tương lai của chúng !! Thật Đáng sợ!”

    “Tôi hết chịu nổi rồi, đã đến lúc bắt đầu thu dọn đồ đạc và đi sống nơi khác. Không gì có thể cứu chúng ta bây giờ.”

    “Họ không biết Chúa và dường như không hiểu từ “Amen” nghĩa là gì. Tự cho mình là khôn ngoan, họ lại trở thành kẻ ngu muội.”

    “Đó là một quá trình tẩy não chậm.”

    “Hay thật, vậy từ human (loài người) giờ sẽ có thêm huwoman? Amendment (tu chính án) sẽ có thêm Awomendment?”

    “Sự ngu dốt này vượt quá giới hạn chịu đựng của tôi.”

    “Thật là thiếu tôn trọng! Nó đến từ cái đảng luôn đề cao sự “phải đạo”. Chúa Trời sẽ có vị trí riêng cho những kẻ này.”

    “Đất nước của chúng ta đã vượt ra ngoài sự mất mát … Đây là một ngày rất buồn và phiền muộn. Chúa sẽ có lời cuối cùng.”

    Trước đó, Chủ tịch Hạ viện Nancy Pelosi cũng đã bị phản ứng và chế giễu rộng rãi hôm thứ Sáu vì bà đưa ra đề xuất loại bỏ các thuật ngữ giới tính, chẳng hạn như “cha, mẹ, con trai và con gái” và thay bằng các thuật ngữ phi giới tính trong các quy tắc của Quốc hội lần thứ 117.

    https://trithucvn.org/

    Không có nhận xét nào